MEISEI
Owari no nai tatakai tachi hadakaru nami yori mo
Takaku umi yori hiroku mieru wa shouri no futamoji
Makete wa naranu donna shoubu goto mo moeyuru toushi wo butsuke
Oretachi no akaki eikan doryoku nashi de wa kachi enai
Hate shinai ouja no na to shouri no uta wa itsumademo
Kono sekaichuu ni sae todorokase you oretachi no koe wo
Kakenukeru kono michi wo dare mo ga tachikirenu darou
Toki ni shinnen yue ni dakyou nado yurusarenai
Masa ni joushou wo yuruginai yakusoku chii wo mamoru koto wa
Chuutohanpa na kimochi ja mamori kireya shinai ouja
Dokomademo hirogaru na wa sou kantan ni wa kuzurenai
Kono sekaichuu ni sae todorokase you shouri no kaze wo
Hate shinai ouja no na to shouri no uta wa itsumademo
Dokomademo hirogaru na wa sou kantan ni wa kuzurenai
Kono sekaichuu ni sae todorokase you oretachi no koe wo
Shouri no kaze wo ouja no gotoku
MEISEI
A fight with no end Confronts us more than a wave
Up high, broader than the ocean What can be seen is the two letters of victory*
Loss can not be forgiven No matter what kind of fight Throwing burning fighting spirit
Our red crown It cannot be achieved without effort
With the everlasting name of the champion and The song of victory Forever
Even to throughout this world Let it resound all over Our voices
Running through this road No one should be able to cut it off
At times because of belief Compromise so forth Won't be excused
Exactly ever victorious Solid promise To protect a position
With a sensation of half measures It cannot be protected: champion
The name which spreads to anywhere Will not so easily Fall to pieces
Even to throughout this world Let it resound all over The wind of victory
With the everlasting name of the champion and The song of victory Forever
The name which spreads to anywhere Will not so easily Fall to pieces
Even to throughout this world Let it resound all over Our voices
The wind of victory Like champions
(*) = 'Shouri'; Victory is 2 characters in Jap