INSIGHT
INSIGHT
Hah Subete wo Miushinai Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tamerai wa nai sa
Hah Ore kara Afuredasu Nani ga mitai?
Kono hitomi ni Akirame wa utsusanai
Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru
Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru
Hah Subete ga Kiesatte Nani wo negau?
Sono kokoro ni Tomadoi wa nai sa
SHIRUBAA KUROSU ni Inori wo kometa
Osanai yoru no Yowasa wo keru
Insight Seru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Genjitsu wa Ore kara hajimaru
Noboru taiyou ni Chikatta hibi ga
Tatakau senaka Sasae wo keru
Insight Moeru Shoubu no kage
Ase mo odoru Kareta sora ni
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Sainou Koko ni
Insight Saeru Shouri no kage
Kami wo nurasu Atsui toiki
Haruka nagai Toki wo koete
Sugata Miseta Tensai Koko ni
Densetsu wa Ore kara hajimaru
INSIGHT
Hah Losing sight of everything, what do you desire?
There is no hesitation inside of this heart.
Hah What is it that you want to see overflow from me?
There is no resignation reflecting in these eyes.
I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.
insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here, a legend will begin with me.
Hah With everything vanishing, what do you desire?
There is no confusion inside of this heart.
I kick away the weakness of those youthful nights
When I offered my prayers to a silver cross.
insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, reality will begin with me.
I kick away the support on my battling back
Of the rising sun I vowed to every day.
insight The burning shadow of our match
Even our sweat dances in the dried up sky
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its talent.
Here...
insight The serene shadow of victory
A hot sigh that drenches my hair
Surpassing a long and distant space-time
A figure, bewitching with its completeness.
Here, a legend will begin with me.
TORASORU NO TORIKAGO
Why? Sono se ni Tsubasa nado ari wa shinai no ni
Mada minu sekai ni akogare
Why? Tobenai Kawaranu keshiki ga izanau
Mijuku na risou no matsuro ni
Hakoniwa no naka Kidzukanai furi de
Musaboru mata Amai mitsu dake wo
Ibitsu na Kara
Why? Nagareru Namida no imi sae wakarazuni
Tada kono sekai wo nikunde
Why? Omoneru Itsuwari no kotoba narabete
Sono mi wo retsujou ni kogasu
Yamigumo ni mada Kawakanai kizu ni
Tsume tate sono Shishimura wo eguru
Nagareru Aka
Arimo senu rakuen wo yumemi
Tsuka no ma no kairaku ni obore
Ima koko ni ikiru imi sae mo
Tashikamezu nageku gusha no mure
Mawaritsudzukeru Unmei no wa ga
Michibiiteiku TANATOSU no kishi
Aragau sube wa Sude ni ubaware
Kokoro no koe ni Se wo muke mimi wo fusaku
Hakoniwa no naka Kidzukanai furi de
Musaboru mata Amai mitsu dake wo
Ibitsu na Kara
Yamigumo ni mada Kawakanai kizu ni
Tsume tate sono Shishimura wo eguru
Nagareru Aka
TORASORU NO TORIKAGO
Why?
Even though I don't have the wings to fly on my back
I dream of the world I've yet to see
Why?
I can't fly, to the ends of the incomplete ideals
Which are lured by the unchanged scenaries around
In the miniature garden,
Pretending that I am blind
I am a distorted shell,
Craving, only for the sweet nectar and nothing more
Why?
Without knowing the meaning
To the tears which flow,
Only to hate this very world that stands
Why?
Lining up those false flattering words
I burn myself in lust
Blindly moving my nails into my unhealed wounds,
Digging into the flesh
Comes the flow of crimson
Dreaming of the non-existent Eden
Drowning in momentary pleasure
The group of foolish beings begin to cry
Without even confirming the meaning to this life
The wheel of fortune which continues to spin
Guides me to the edge of thantos
My means to oppose have all been taken
I turn my back and shut my ears from the voice within
In the miniature garden,
Pretending that I am blind
I am a distorted shell,
Craving, only for the sweet nectar and nothing more
Blindly moving my nails into my unhealed wounds,
Digging into the flesh
Comes the flow of crimson
... MITAI NA ARUKEE
...MITAI NA ARUKEE
Omae no tanjoubi nado Ore ni wa hitotsu mo kankei ga nai
Mochiron KURISUMASU nado Tomo ni iwau ki wa nai
Omae ga katte ni okuru SHOKORA no imi wo tazuneta kotae ga
HOWAITO DEE? sanbai gaeshi? fuzaketa koto hozaku na Sore ni
Somo somo omae wa dare da Naze ni tsukimatou no ka
Narenareshii taido de Kiyasuku namae wo yobun ja nee
Koko ni itsu kara ita no ka Shitsumon ni chanto kotaero
WAKE ga wakaranai YATSU da
Omae no kao ni wa naze ka Kasuka ni mioboe ga aru ki ga suru
Naka naka omoi dasenai Aimai na FOOKASU wo shiboru
Doushite konna daiji na koto wo wasureteita no ka
Kidzuki no bashita yubisaki Todokazu tsukamezu oyoida
Oikakeru ashi wa omoku Usureteiku rinkaku wo Miokuru koto shika dekizu
Omowazu sakenda sono hyoushi ni Ikioi ore wa yume kara sameru
Hoho ni wa hitozushi kawaita namida Atari wo miwatashi hitori warau
Soshite asa ga meguri kuru Atarashii ichinichi ga
Taiyou yo kyou mo ore no tame dake ni kagayake ten takaku
Sou ieba yume de nani ka Taisetsu na mono wo mitsuketa ki ga suruga
Maa ii ka
...MITAI NA ARUKEE
Your birthday has nothing to do with me
And I have no intentions of celebrating Christmas
When I asked you why you suddenly gave me chocolate
White day? Three times in return? Don't be ridiculous. But more than that...
Who the heck do you think you are? Why are you even here?
Don't call me by my first name like you do it all the time
How long have you been here? Give me a clear answer. I don't get you at all
I think I recognize you from somewhere
But I can't remember... it's just a faint tinge in my mind
How did I forget something so important?
When I realized it, my fingers reached out for something no longer there
My feet too heavy to give chase [not sure] And I can only watch you go
At the sudden shout, I was brought out from a dream
The tears on your face have long since dried, and now you smile
And morning comes around, a brand new day
Let the sun shine above for me once again
Which reminds me, I think I found something important in a dream, but who cares...
CHASER
Shizuka ni damatte Kono seijaku Uketomete
Mezamero sekai yo Kono ore dake tatae yo
silver grey ni Kirameku sora Miagereba
Hikari no ryuushi ga Kaina hiroge idakeru
Kegarenaki mono tachi Madoki ooki MARUSU tachi
Tada utsukushiku areba ii Itetsuku hodo no aosa de
Ima Hate naki michi wo yuke Sono senaka ni sashikakeru glory
Subete wa hitotsu no toikake kara umare kuru
Tsuyosa yo jiyuu yo Kono ore dake utae yo
Tatazumu karada ni Maioriteku shiroi tsubu
Sashidasu kono te ni Kuchidzukete wa kie yuku
Semari kuru mono tachi Urei fukaki HIIROO tachi
Tada kaguwashiku areba ii Hiruinaki hodo hageshiku
Toki ni kizanda shirube wo Sono yokogao Kakenukeru story
Tachidomaru koto Kujikeru koto Yowasa wa koko ni sutete yuke
CHANSU wa ichido
Tatta ichido no inochi Kogasou
Tada utsukushiku areba ii Itetsuku hodo no aosa de
Ima Hate naki michi wo yuke Sono senaka ni sashikakeru glory
Tada kaguwashiku areba ii Hiruinaki hodo hageshiku
Toki ni kizanda shirube wo Sono yokogao Kakenukeru story
BELIEVE IN YOU
BELIEVE IN YOU
Dareka ga waratteru
Yatsura no me wo ki ni shiteiru
Saikou no omae wa doko ni iru?
Shirake kitta taiyou ga hohoendeiru
Yogoreta te wo sora ni kazase
Wakaranai nanimo mienai
Chinmoku ni iki wo hisomeru
Kikoenaize jitto shita mamaja
Sou sa ikidomari no doa wo keri agete kure
Hajimari wa soko ni aru darou
DON'T LET ME DOWN ...
LET'S CHANGE THE WORLD...
BELIEVE IN YOU...
Tooku haruka tooku
Kore kara mo tsuzuiteku darou
Mada mienai sekai he yukun da
Afuredashita omoi wa mada koko ni aru darou
Atarashii tobira wo akete
DON'T LET ME DOWN ...
LET'S CHANGE THE WORLD...
BELIEVE IN YOU...
BELIEVE IN YOU
Someone is laughing
Bothered by their eyes
Where are you? I ask
The chilled dry sun is smiling down to those below
Now hold your stained hands up to the sky
I don't know, I can't see a thing
I hide my breath in the silence before us
I can't hear a thing if you just stand there
That's right, kick open the door at the dead end
The beginning is right there isn't it?
Don't let me down...
Let's change the world ...
Believe in you ...
Far away in the distance
It is sure to continue
We will go on to the unseen world
The overflooded emotions are sure to be here
Now open the new door before us
Don't let me down...
Let's change the world ...
Believe in you ...
ENERGEIA
Yagate otozureru? Inotta kiseki
Ika ni nozonde mo Sono hi wa konai
Mizukara wo ima mo Shibari-tsuzukeru
Nichijou no kusari Uchikudaki sekai no soto e
Life is Passing
It's time to see what's going
Mikiwamero me wo hirake
Find your own way
To the clue for the only answer
Matsurowazu ni Take a chance now
Yagate furikaeru Tadotta kiseki
Dakara mada hayai Tachidomaru no wa
Kakenukero ima wo Soshite hitotsu no
Egakidase inochi Atarashiki sekai no naka e
Life has ending
Even lights of passion glowing
Ichidokiri no butai sa
Keep on dancing
Till the night turn into daylight
Tamerawazu ni You've got to break out
Life is fighting
Knowing no one never stay along
Subete wa jibun shidai
Life is Passing
It's time to see what's going
Mikiwamero me wo hirake
Find your own way
To the clue for the only answer
Matsurowazu ni
Life has ending
Even lights of passion glowing
Ichidokiri no butai sa
Keep on dancing
Till the night turn into daylight
Tamerawazu ni You've got to break out
ENERGEIA
Will it come soon? The miracle you prayed for
No matter how much you wish, that day will never come
The chains of normalcy that even now
continue to bind me, I will smash and then go out into the world
Life is passing
It’s time to see what’s going
See it through! Open your eyes
Find your own way
To the clue for the only answer
No submission, Take a chance now
Soon we will look back at the tracks that we followed,
so it’s still too early to stop
Run through the present and began to paint
your sole existence into the new world
Life has ending
Even lights of passion glowing
We’re only on the stage once
Keep on dancing
Til the night turn into daylight
No hesistation, You’ve got to break out
Life is fighting
Knowing no one ever stay along
Everything is what you make of it.
Life is passing
It’s time to see what’s going
See it through! Open your eyes
Find your own way
To the clue for the only answer
No submission, Take a chance now
Life has ending
Even lights of passion glowing
We’re only on the stage once
Keep on dancing
Til the night turn into daylight
No hesistation, You’ve got to break out
VALENTINE KISS
VALENTINE KISS
Shalala suteki ni KISS
Shalala sugao ni KISS
Shalala suteki ni KISS
Shalala sugao ni KISS
Ashita wa tokubetsu SPECIAL DAY
Ichinen ichido no CHANCE
OH DARLING, OH DARLING
I LOVE YOU!
Daremoga ukarete CARNIVAL
Kareshi no HEART wo itomete
OH BABY, OH BABY
LOVE ME DO!
Amai Amai koi no CHOCOLATE
Anata ni agete mitemo
Medachi wa shinai kara
Watashi chotto saigo ni shudan de kimechau
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
RIBBON o kakete...
Shalala suteki ni KISS
Shalala suteki ni
WINE no iro shita SUNSET PARK
Suteki na ROMANCE shitai
OH DARLING, OH DARLING
I LOVE YOU!
Anata o yobidasu TELEPHONE CALL
Kimochi o wakatte hoshii
OH BABY, OH BABY
LOVE ME DO!
Totte oki no shareta CHOCOLATE
Sore wa watashi no kuchibiru
Anata no ude no naka
Wazato rashiku hitomi o tsumutte agechau
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
Otona no aji ne...
Shalala suteki ni KISS
Shalala
Shalala suteki ni
Shalala suteki ni
Ano hi karayo koi no CHOCOLATE
Gingami sotto hiraite
Kimochi o tashikamete
Daremo minna suteki na ROMANCE shichauno
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
VALENTINE DAY KISS
Koi no kinenbi...
Shalala suteki ni KISS
Shalala sugao ni KISS
Shalala suteki ni KISS
Shalala sugao ni KISS
VALENTINE KISS
Shalala a lovely kiss
Shalala a kiss on my face
Shalala a lovely kiss
Shalala a kiss on my face
Tomorrow is very special, special day
A chance which comes around once a year
Oh darling, Oh darling
I love you!
Everyone is delighted on this carnival
Take the heart of your boyfriend
Oh baby, oh baby
Love me do!
A sweet sweet chocolate
Even if I try and give it to you
Because I just don't stand out
I might just have to use my special method to win your heart
Valentine day kiss
Valentine day kiss
Valentine day kiss
With a ribbon ...
Shalala a lovely kiss
Shalala a lovely
The sunset park the colour of wine
I want to experience a lovely romance
Oh darling, oh darling
I love you!
The telephone call which calls you out
I want you to know how I feel
Oh baby, oh baby
Love me do!
The chocolate I save to this day
Is my very own lips
In your arms
I'll deliberately close my eyes for you
Valentine day kiss
Valentine day kiss
Valentine day kiss
An adult taste ...
Shalala a lovely kiss
Shalala
Shalala a lovely
Shalala a lovely
It's been the chocolate of love ever since that day
Open up the silver wrapping
And double check my feelings
Anyone and everyone will experience romance
Valentine day kiss
Valentine day kiss
Valentine day kiss
An anniversary of our love ...
Shalala a lovely kiss
Shalala a kiss on my face
Shalala a lovely kiss
Shalala a kiss on my face
バレンタインデー・キッス
シャラララ素敵にキシスシャラララ素顔にキシス
シャラララ素敵にキシスシャラララ素顔にキシス
明日は特別スぺシャル・デー
一年一度のチャンス
Ohダーリン.Ohダーリン. I Love You!
誰もが浮かれてカー二バル
彼氏のハートを射止めて
Oh Baby. Oh Baby. Love Me Do!
甘い甘い恋のチョコレート
あなたにあげてみても
目立ちはしないから
私ちょっと最後の手段で決めちゃう
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
リボンをかけて......
ワインの色したサンセット・バーク
素敵なロマンスしたい
Ohダーリン.Ohダーリン. I Love You!
あなたを呼び出すテレフォン・コール
気持ちをわかって欲しい
Oh Baby. Oh Baby. Love Me Do!
とっておきのシャレたチョコレート
それは私の唇
あなたの腕の中
わざとらしく瞳をつむってあげちゃう
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
大人の味ね......
あの日からよ恋のチョコレート
銀紙そっと開いて
気持ちを確かめて
誰もみんな素敵なロマンスしちゃうの
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
バレンタインデー・キッス
恋の記念日......
シャラララ素敵にキシスシャラララ素顔にキシス
シャラララ素敵にキシスシャラララ素顔にキシス
RIYUU
RIYUU
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Furetara subete ushinai sou de
Dare no sei de kizutsuita nante
Kikanai yo sonna koto
Ki no sumu made naite mo ii
Sonna reisei na kanjou moteamashiteru
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Mamoru koto mo dekinakute
Karamawaru kuchibiru ga fukuzatsu na kyori wo midashite
Furetara subete ushinai sou de
Donna fuu ni hikitomereba ii
Furimukazu isogu kimi
Dare no tame no hohoemi sae
Ubai dakishimeru shoudou osaeru dake de
Kimi ni tsutaetai kotoba ienai
Mayou kokoro no oku e to
Kudakechiru netsujou ga nemurenai yoru wo mitashite
Todokanai yume wo samayou you ni
Tomadou hodo miushinau kotoba
Sono hitomi no naka ni tachitsukusu dake
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Mamoru koto mo dekinakute
Karamawaru kuchibiru ga fukuzatsu na kyori wo midashite
Furetara subete ushinai sou de
RIYUU
I want to know the reason why you are sad
But it seems that all will be lost if I reach out
Upon whose fault were you hurt by
I won't ask such a thing
It's all right to cry until you feel calmer
When these composed feelings becomes too much
I want to know the reason why you are sad
Even with all my efforts, I cannot protect you
Lips deranging the complicated distance
But it seems that all will be lost if I reach out
How can I hold you back
As you hurried away without turning around once
If only I can just snatch away your smile which was for someone else
I can only suppress the urge to hold you close
Unable to say the words that I want to tell you
They shatter in the bottom of my perplexed heart
Passion is thrown out of order in sleepless nights
Like wandering in endless dreams
Losing sight of the words in the bounds of perplexity
I can only stand rigid in those eyes of yours
I want to know the reason why you are sad
Even with all my efforts, I cannot protect you
Lips deranging the complicated distance
But it seems that all will be lost if I reach out
E KIMOCHI
Kyuu ni kirei ni natta ano ko ni
CAMPUS no uwasa hirogaru
A made itta to a...
Yatara kimekonde kuru yatsu ni mo
Oretachi no koe ga atsumaru
B made sunda to a...
Sou sa uwasa wa hikari no hayasa yori hayai yo
Ichiya aketara dare demo HERO
Joushiki nante buttobase
Nakama doushi sa te wo kasuze
Otona wa mukashi no jibun wo wasurete shimau ikimono sa
Tsuite koi yo tsuite koi yo
ABC ABC haan E kimochi
Akai DRESS no niau ano ko to
Hajimete honki no koi da yo
Eiga no you da ne a...
Koe wo koroshita yoake no naka de
Ogosoka na gishiki owaru yo
C made SMOOTH a...
Sou sa kokoro wa hikari no mabayusa de haneru yo
Ichiya aketara minna no HERO
Joushiki nante buttobase
Iiwake nante kitanaize
Oretachi kirameku jikan wo daiji ni shitai sore dake sa
Tsuite koi yo tsuite koi yo
ABC ABC haan E kimochi
Joushiki nante buttobase
Nakama doushi sa te wo kasuze
Otona wa mukashi no jibun wo wasurete shimau ikimono sa
Tsuite koi yo tsuite koi yo
ABC ABC haan E kimochi
CHARM POINT WA NAKI BOKURO
CHARM POINT WA NAKI BOKURO
CHARM POINT wa naki bokuro
GORGEOUS hokuro
Itsu demo migime no shita ni aru
CHARM POINT wa naki bokuro
Kiken na hokuro
Sonnani mitsumecha kega suru ze
Yabbaina okorasechimatta
Hajimete no DATE de sore wa nai ze
Mendokusena kakehiki wa No Thanks
Shyanaina naku no wa nashida ze
Omoi chinmoku iyana funiki
Myouna kitai sarete mo komaru ze
Ato 3cm chikazuitara
Furete shimau darou
CHARM POINT wa naki bokuro
Ika su ze hokuro
Itsu demo migime no shita ni aru
CHARM POINT wa naki bokuro
Yumemiru hokuro
Sonnani mitsumecha tereru darou
Yabbeena naranda eigakan
Ore ga namida moroitte bare sou da
Shikamo konna doubutsu no SCENE de
Nozoki konda sono hitomi ni
Tsugete shimai sousa
CHARM POINT wa naki bokuro
Kagayake! hokuro
Furetara mahou ni kakechau ze!
CHARM POINT wa naki bokuro
Hahifuhe hokuro
Sonnani mitsumete dousuru no ?
********
CHARM POINT wa naki bokuro
GORGEOUS hokuro
Itsu demo migime no shita ni aru
CHARM POINT wa naki bokuro
Ika su ze hokuro
Itsu demo migime no shita ni aru
CHARM POINT wa naki bokuro
Kagayake! hokuro
Furetara mahou ni kakechau ze!
CHARM POINT wa naki bokuro
GORGEOUS hokuro
Itsu demo migime no shita ni aru
チャームポイントは泣きボクロ
チャームポイントは泣きボクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きボクロ
危険な ホクロ
そんなに 見つめちゃ怪我するぜ
やっばいなぁ 怒らせちまった
初めてのデートでそれはないぜ
めんどくせーなぁ 駆け引きは No Thanks
しゃーないなぁ 泣くのは無しだぜ
重い沈黙 いやな雰囲気
妙な期待されても 困るぜ
あと3cm 近づいたら
触れてしまうだろう
チャームポイントは泣きボクロ
イカすぜ ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きボクロ
夢見る ホクロ
そんなに 見つめちゃ照れるだろ
やっべ~なぁ 並んだ映画館
俺が涙もろいってバレそうだ
しかもこんな動物のシーンで
覗き込んだ その瞳に
告げてしまいそうさ
チャームポイントは泣きボクロ
輝け! ホクロ
触れたら 魔法にかけちゃうぜ!
チャームポイントは泣きボクロ
ハヒフヘ ホクロ
そんなに 見つめてどうするの?
チャームポイントは泣きボクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きボクロ
イカすぜ ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きボクロ
輝け! ホクロ
触れたら 魔法にかけちゃうぜ!
チャームポイントは泣きボクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある・・・
JET DRIVE
JET DRIVE
WE NEED DRIVE, SO LET GO
WE NEED TRY, JUST CAN'T WAIT
Ore wa JET DORAIBU suru
Kodou made hayaku naru
Karada wo kake nuketeku atsuki ENAJII
Ore no JET kakusei suru
Michi no ryouiki e youkoso
Makeru nante kigashi nai
Kotae wa "nude"
Kimochi wo osaeru koto mo
Kokoro wo hajike sasu koto mo
Ore no yubi ga oboeteiru
Masshiroki RAIN wo tadori
Tamashii wa koushin shiteku
Toki hanatsu no sa
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
RIARU na ore wo
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
Shiritakute
Ima mo, ima mo furueteiru
Sekai wo kaeru yokan ga KIteru
ALL I WANT IS GONNA WIN OR LOSE
Ore wa JET atarashii kaze
Onsoku no kireaji sa
Daremo mita koto no nai keiken daro
Ore no JET kakusei suru
Michi no ryouiki e youkoso
Makeru nante kigashi nai
Kotae wa "nude"
Kajou na jishi no mama ni
Tomaranai kokoro no mama ni
Utsukushiki kemono no me de
Ore ga ore ni katsu toki
Mi tai ken no shougeki
SUTEKI sugiru ze
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
Ashita no ore wo
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
Tsukuru tame
Nanimo kowai mono nado nai
Sekai wo koeru jidai ga KIteru
ALL I WANT IS GONNA WIN OR LOSE
Ore wa JET utsukushii kaze
KUROSU suru kiseki sae
Daremo mita koto no nai eien daro
Ore no JET DANSU wo shiyou
Saikou no GEEMU wa doudai
Makeru nante arienai
Kotae wa "nude"
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
Sarake dasetara
CAN'T GET ENOUGH, CAN'T GET ENOUGH
Hiraku DOA
Kinou made no karada wo sute
Hajimaru kore ga ore no jidai sa
ALL I WANT IS GONNA WIN OR LOSE
Ore wa JET DORAIBU suru
Kodou made hayaku naru
Karada wo kake nuketeku atsuki ENAJII
Ore wa JET kirameku kaze
Chikara wa mune no SOURU
Sawameki wo kakusenai, mousugu kuru
Ore no JET kakusei suru
Michi no ryouiki e youkoso
Makeru nante kigashi nai
Kotae wa "nude"
JETドライブ
We need drive, so let go
We need try, just can't wait
俺はJETドライブする
鼓動まで速くなる
体を駆け抜けてく 熱きエナジー
俺のJET覚醒する
未知の領域へようこそ
負けるなんて気がしない
答えは”nude”
気持ちを抑えることも
心を弾けさすことも
俺の指が覚えている
真白きラインをたどり
魂は交信してく
解き放つのさ
Can't get enough, can't get enough
リアルな俺を
Can't get enough, can't get enough
知りたくて
今も、いまも震えている
世界を変える予感がキてる
All I want is gonna win or lose
俺はJET新しい疾風(かぜ)
音速の切れ味さ
誰も見たことのない 経験だろ
俺のJET覚醒する
未知の領域へようこそ
負けるなんて気がしない
答えは"nude"
過剰な自信のままに
止まらない心のままに
美しきけも獣の瞳で
俺が俺に勝つ時間(とき)
未体験の衝撃
ステキすぎるぜ
Can't get enough, can't get enough
明日の俺を
Can't get enough, can't get enough
創るため
何も怖いものなどない
世界を超える時代がキてる
All I want is gonna win or lose
俺はJET美しい疾風(かぜ)
クロスする軌跡さえ
誰も見たことのない 永遠だろ
俺のJETダンスをしよう
最高のゲームはどうだい?
負けるなんてありえない
答えは"nude"
Can't get enough, can't get enough
さらけ出せたら
Can't get enough, can't get enough
開くドア
昨日までの身体を捨て
始まる、これが俺の時代さ
俺はJETドライブする
鼓動まで速くなる
体を駆け抜けてく 熱きエナジー
俺はJET煌めく疾風(かぜ)
力は胸のソウル
さわめきを隠せない、もうすぐ来る
俺のJET覚醒する
未知の領域へようこそ
負けるなんて気がしない
答えは”nude”