TWO
TWO
Kibou to yuuki tomo ni wakeai atarashii kisetsu wo yuku
Futatsu no yume ni mukatte
"Hanashi kakeru na" to senaka ga tsubuyaiteru mitai de
Ima wa sotto hitori ni shite oku yo
Sasai na negai mo todokanai kuyashii sonna yoru demo
Chippoke da to omoeru ashita taiyo wa noboru
Kudaranai koto da to hara wo kakae warau
Kokoro wa bukiyou na omae wo shitteiru
Fuan ya mayoi tomo ni norikoe dandan mae e mae e
Futatsu no michi no kanata e
Daremo ga minna hitori bocchi kakae nagara ikiteru
Ashita wa tsuyoku nareru ka na kyou yori
Nani ka wo yatta? yaranakatta? hito wa damashikiretemo
Jibun dake wa damashikirenai mada mitomerarenai
Omae wa omae rashiku ore wa ore rashiku
Hitotsu no koto wo motometeitai eien ni
Sora ni kagayaku wakaba ga moeru
Hikari ga terashiteiru oretachi no muchuu no tochuu
Kibou to yuuki tomo ni wakeai atarashii kisetsu wo yuku
Futatsu no yume ni mukatte
Kaze ga fukanai donna basho demo
Oretachi hashiru naraba kanjiru koto ga dekiru sa
Kibou to yuuki tomo ni wakeai atarashii kisetsu wo yuku
Futatsu no yume ni mukatte
TWO[1]
Sharing both hope and courage, we go towards a new season
Facing our two dreams.
It seems like your back is murmurring "don't talk to me"
so I'll quietly leave you alone for now..
Even on this sort of regretful night when even my slightest wishes won't reach,
tomorrow I'll be able to think of how small a deal
[2] this was, and the sun will rise.
"This was stupid of us," you laugh, holding your stomach.
I know this clumsy-hearted you.
Climbing over anxiety and hesitation, little by little, we move forward, forward
toward the other side of our two roads.
Everybody lives while carrying their solitude.
I wonder if I'll be able to be stronger tomorrow than I am today.
Did I do something? Did I not do something? Even if a person is completely deceived,
you can't completely deceive yourself.
[3] I can't recognize that yet.
With you in your own way, and me in my own way
I want to seek just one thing, for eternity
In the sky, the shining new leaves are budding.
The light is shining on the path to our ecstacy
[4]
Sharing both hope and courage, we go towards a new season
Facing our two dreams
The wind will not blow, no matter what sort of place it is
but if the two of us run, we'll be able to feel it.
Sharing both hope and courage, we go towards a new season
Facing our two dreams
I~JANAI KA
Akehajimeta higashi no sora kara kikoete kuru sekai no koe
Ima omae mo kiiteirun darou ichibyou goto kawaru darou
Tsubasa ni wa narenai tori datte toberu sa
So ichiban daiji na no wa akiremenai koto sa
Sakadachi shitara kono hoshi wo ryoute ga hora sasaeteru
Chigau BALANCE chigau RHYTHM tamani wa sore mo i~janai ka
Moshimoshi? keitai denpa ga warukute iitai koto iisobireta
Sakki mitsuketa tokudai no kumo ga dokoka omae niteitan da
Suki ka kirai ka toka sonnan janai sa
So yume wo issho ni ou kono toki ga tanoshii
Massugu arukitsuzuketara kitto koko ni modoreru sa
Chigau jikan chigau basho tamani wa sore mo i~janai ka
Sakadachi shitara kono hoshi wo ryoute ga hora sasaeteru
Massugu arukitsuzuketara kitto koko ni modoreru sa
Chigau BALANCE chigau RHYTHM tamani wa sore mo i~janai ka
I~janai ka
I~JANAI KA[1](Ain't It Fine?)
From the sky in the East that's started to brighten, the voice of the world makes itself audible.
You can hear it too now, can't you? It'll probably change in a second.
Even a bird that can't use its wings can still fly.
So the most important thing is to not give up.
If you do a headstand, then, look, you're holding this world up with your two hands.
A different balance, a different rhythm -- every once and a while, aren't they all right too?
Hello? My cell phone is kinda bad, so the thing I wanted to say didn't come through.
[2]
Those extra large clouds that we found a while ago kinda resembled you a bit.
Do you like it? Do you dislike it? I'm not talking about things like that.
So chasing dreams together -- this moment is fun!
If we keep walking straight forward, surely we can return to here.
A different time, a different place -- every once and a while, aren't they fine too?
If you do a headstand, then, look, you're holding this world up with your two hands.
If we keep walking straight forward, surely we can return to here.
A different balance, a different rhythm -- every once and a while, aren't they all right too?
Aren't they all right?
TYPE WA D!
TYPE WA D!
Q. Ikinari shitsumon desu
Shingurusu to daburusu nara dono taipu?
A. Tsune ni shinka shiteru
Tensai ni shikaku wa nashi! dakara shingurusu!
Honki ka Eiji!?
Maji na kono me wo mite Oishi!
Hikuzo! kanari!
Dakedo wakatteita no kamo ne
Saisho no saisho kara
Aa hitori tatakau omae
Sasuga sugiru kedo
Ano hi oka no ue yuuyake ni chikatta
Futari dake no yakusoku ga aru
Q. Sonja okaeshi da yon
Katsu tame ni daiji na mono agetemite
A. Reisei na handanryoku
Kiryoku to tairyoku doryoku ato wa nan darou?
Aru desho 1 ko!
Chotto mattekure yo Eiji!
Kore da mono ne! =3
Dakedo kotae wa hitotsu kiri ne
Sore wa yuzurenai yo
Aa wakatteru omae to
Kizuki agetekita
Yuru ga nai kizuna shouri e no michi wo
Kakenuketai futari no mama de
Honki ka Eiji!?
Maji na kono me wo mite Oishi!
Hikuzo! kanari!
Dakedo wakatteita no kamo ne
Saisho no saisho kara
Aa hitori tatakau omae
Sasuga sugiru kedo
Ano hi oka no ue yuuyake ni chikatta
Futari dake no yakusoku ga aru
THE TYPE IS D!
Q. Suddenly, a question!
If you play both singles and doubles, what type are you?
A. Constantly, you're progressing,
To a prodigy, you have no blind spot! So, singles!
Seriously, Eiji!?
Look into these serious eyes, Oishi!
Come on! Fairly!
[1]
But, maybe you've always understood,
Since the very beginning of the beginning.
Yeah, but you fight alone, and truly too much.
That day on that hill, we swore to the sunset,
The promise for just the two of us.
Q. A return gift for my error!
For the sake of winning, take a look at this important thing.
A. Calm judgement...
Willpower, and physical strength... effort... what's next, I wonder?
One more thing!
Hang on a second, Eiji!
This, right~? =3
But the answer ends at that, right?
Not gonna hand it over~
Yeah, I understand you,
And it has all piled up.
An unshakable bond on this road to victory,
As they like, the two who want to run past from behind.
Seriously, Eiji!?
Look into these serious eyes, Oishi!
Come on! Fairly!
But, maybe you've always understood,
Since the very beginning of the beginning.
Yeah, but you fight alone, and truly too much.
That day on that hill, we swore to the sunset,
The promise for just the two of us.
タイプはD!
Q.いきなり質問です
SとDなら どのタイプ?
A.常に進化してる
天才に死角はナシ!だからS!
本気か英二!?
マジなこの目を見て大石!
ひくぞ!かなり!
だけどわかっていたのかもね
最初の最初から
ああ ひとり戦うお前
さすがすぎるけど
あの日丘の上 夕焼けに誓った
2人だけの約束がある
Q.そんじゃおかえしだよん
勝つために大事なモノあげてみて
A.冷静な判断力
気力と体力努力 あとはなんだろう?
あるでしょ1個!
ちょっと待ってくれよ英二!
これだモノねッ!=3
だけど答えはひとつきりね
それはゆずれないよ
ああ わかってるお前と
築きあげてきた
ゆるがないキズナ 勝利への道を
駆け抜けたい2人のままで
本気か英二!?
マジなこの目を見て大石!
ひくぞ!かなり!
だけどわかっていたのかもね
最初の最初から
ああ ひとり戦うお前
さすがすぎるけど
あの日丘の上 夕焼けに誓った
2人だけの約束がある
SONG FOR US
Itsu no ma ni ka kisetsu wa nagarete
Fuyu shitaku ga sorosoro hajimari
Nakusanu you ni shizuka na omoi wo
Taisetsu ni atatameru
Nemurenu yoru ni wa soba ni iru kara
Itsumademo hanashi wo shiteiyou
Hitori ja nai kara sabishisa mo sukoshi wa
Wakeatte nori koete yukou
Kakegaenai minna wo omotte
Hibi wo sugoshite wa yozora wo miageteru
Deai ya wakare wo kurikaeshi
Bokura wa ima koko ni iru no darou
Kienai kimochi ga kokoro no naka ni
Aru no nara sono mama de ii
Tsurai hibi ga itsuka shiwase ni naru you ni
Yukkuri to aruite yukou
Subete tsutaeraretara raku ni naru no ni
Setsunasa wa kotoba wo keshite shimau
Itoshii minna e omoi ga todoku you ni
Nagareyuku hoshi ni negau yo
Soshite ima, uta wo sasageyou
SONG FOR US
Unnoticed, the seasons flow away,
Winter preparations gradually begin,
Hoping I don't cry, these quiet feelings
Are carefully warming up.
Because you're here beside me during the sleepless nights,
Forever, let's have our conversations.
Because I'm not alone, I can share this little loneliness,
And then, let's simply climb over it.
Thinking about the irreplaceable everyone,
Day after day passes, and I raise my eyes to admire the night sky,
The encounter, and the farewell simply repeats itself.
Now, together we're here in this place, aren't we?
It's okay if these non-disappearing feelings
Stay as they are inside my heart.
I hope someday, these painful days will turn into happiness,
And slowly, I can continue to walk forward.
If I tell you all of this, although I'll become comforted,
It's painful to completely erase the words.
To my beloved everyone, I hope you reach for these thoughts,
Wish on the current stars,
And, now, let's dedicate this song...
SONG FOR US
いつの間にか季節は流れて
冬の支度がそろそろはじまり
なくさぬように静かな想いを
大切に暖めてる
眠れぬ夜には側にいるから
いつまでも話をしていよう
一人じゃないから淋しさも少しは
分け合って乗り越えて行こう
かけがえないみんなを想って
日々を過ごしては夜空を見上げてる
出会いや別れを繰り返し
僕らは今ここにいるのだろう
消えない気持ちが心の中に
あるのならそのままでいい
辛い日々がいつか幸せになるように
ゆっくりと歩いて行こう
すべて伝えられたら楽になるのに
切なさは言葉を消してしまう
愛しいみんなへ想いが届くように
流れゆく星に願うよ
そして今、歌を捧げよう